Journal Mandyssé
Découvrez de petites connaissances en mandarin et
enrichissez vos compétences linguistiques.
客气 ou 礼貌 ? Savez-vous différencier ces deux mots ?
Écriture simplifiée 简体中文: 我们学汉语的时候,一定得学「不客气」(bú kè qì) 这个词。例如:Quand nous apprenons le mandarin, nous devons absolument apprendre le mot « 不客氣 »(bú kè qì). Par exemple : 课本「实用视听华语」第二册,第二课的对话II,最后两句话:Dans le manuel Practical Audio-Visual Chinese (Volume 2, Leçon 2, Dialogue II), les deux dernières phrases sont : 课本「来!学华语」第二册,第七课的对话,第三句话:Dans le manuel Venez ! Apprenez le chinois (Volume 2, Leçon 7, Dialogue), la troisième phrase est : 很多课本都给我们解释「客气」是「polite (poli-e) ; to be polite (être poli-e)」:Beaucoup de manuels...
Aucun résultat
La page demandée est introuvable. Essayez d'affiner votre recherche ou utilisez le panneau de navigation ci-dessus pour localiser l'article.
Aucun résultat
La page demandée est introuvable. Essayez d'affiner votre recherche ou utilisez le panneau de navigation ci-dessus pour localiser l'article.
Trouvez le cours qui vous convient
Chaque cours est accompagné d’une description pour vous aider à trouver le cours de mandarin qui correspond parfaitement à vos besoins et votre niveau. Que vous soyez débutant ou avancé, nous proposons une variété de programmes adaptés à différents objectifs d’apprentissage. En cas de doute, n’hésitez pas à nous contacter et nous serons ravi de vous aiguiller vers le cours le mieux adapté.